这是因为我们有独立的健康状态。

        “健康状况?”卡斯重复道。

        最明显的例子是我们有独立的健康,他解释道。但同时,如果你生病了,只有你的状态才会将疾病列为状态效果,而不是我们两个人的状态。每个伤口都是某种状态效果,即使它通常不在你的状态中被列出,所以很明显,如果我占据了你,那么身体所体现的就是我的状态。

        “显然,”卡斯干巴巴地同意道。

        “关于那番话,你觉得哪儿难懂?”萨罗斯问道。

        卡丝摇了摇头。“我想我只是对‘状态效果’有些难以接受。它们听起来像是编造的。在我的故乡,如果你受伤了,你就是受伤了。没有系统可以告诉你伤势有多严重,需要多长时间才能痊愈,或是它会如何影响你的实力或你的耐力有多久。诸如此类的事情都是游戏的范畴。”

        有趣,一个没有系统的世界。它是如此荒诞,我仍然几乎不相信它。然而,你对甚至与之相关的基本概念都感到困惑,这使得很难相信你来自于这样的世界以外的地方。

        “萨洛斯,你知道如何用更少的词来表达你不相信我吗?”卡丝笑着调侃他。

        我相信你,他喘着气说。这是一个令人兴奋的概念。幻想的素材。想象一个世界,在那里,无法估计个人之间力量差异?我想你不需要想象。

        “对我来说,这个世界就像小说一样,”卡斯说。她再次望向洞穴,沉浸在巨大的发光蘑菇和闪烁的水池中。空气里弥漫着魔法的味道,屋顶也闪耀着魔法。这是一个外星世界,有着外星人的规则和期望。

        “有什么不明白的?”萨洛斯问道。

        内容未完,下一页继续阅读